題:
先生/女士有哪些與性別無關的合適選擇?
RobbG
2017-07-31 15:34:37 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在需要快速與我不認識的人打交道的情況下,該如何在不使用性別語言的情況下進行處理?例如,作為一名零售工人,如果客戶要留下他們的信用卡,我自然會說“對不起!先生!您把信用卡留下了。”或者,如果我是火車上的乘務員,我自然會說:“夫人,請把你的行李從過道上移開。”

如果我需要引起別人的注意,不要知道那個人的名字,要彬彬有禮,並且要避免使用“先生”或“ Ma'am”(因為對方可能都不是),我該怎麼說?

這個問題是由一個非二進制朋友,因為在火車上被稱呼為女士而感到不安。這讓我開始思考存在哪些非二進制/性別中立的替代方案。我特別是在談論尊重地提及您不認識的人。

我和我的朋友都住在英國,但也歡迎其他文化的回答。

<已刪除評論>如果您不希望對此帖子進行澄清,那麼問題不是***在評論中開始討論的序幕。請參閱** [堆棧交換之旅](https://interpersonal.stackexchange.com/tour)**。謝謝。
七 答案:
Catija
2017-07-31 23:32:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

您的關注絕對是當前社會上正在改變的東西-尊重非二進製成員的這一運動。您希望使用不會不必要地性別化的術語來恭敬地稱呼您,這對您值得讚揚。雖然肯定有一群人推薦像Xe或Mx這樣的術語,但它們並不是特別有用,而且-對於根本不了解它們的人,您可能會感到困惑。此時,在這些術語成為主流用法之前,我認為您最好的選擇是完全避免使用這些性別術語。

因此,您不要說“對不起,女士”,而只是說“對不起”。如果您是與客戶交談的員工,並且想成為正式員工,請在不帶性別的語句中添加更多有尊嚴的措辭:

對不起,您是否願意存放行李以便過道通暢?所有人都知道了,然後您會知道該如何稱呼他們。然後,您可以向他們道歉,感謝他們讓您知道他們首選的住址方法,並將其用於以後。

尤其在美國,我認為“先生”和“夫人”有些過時了,即使沒有考慮與性別無關的術語,也絕對沒有必要-尤其是對於40歲以下的人群。我個人不喜歡被稱為“夫人”,而且我是個二元女性,我真的不喜歡被稱為“先生”……這總是在Stack Exchange上發生。因此,簡單的解決方案是使用這些術語。


如果您要以超越常規的方式與某人進行交互,則應肯定會問他們他們喜歡的代詞。

Sam
2017-07-31 20:09:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

如果先生或女士被認為是不合適的,那麼關於人稱代詞的唯一現實選擇就是問這個人他們更希望被稱為什麼。

倫敦運輸公司(TfL)最近選擇將關於地鐵的公告從“女士們先生們”更改為“大家好”。有用的名詞是集體名詞可以指代人而不指性別。

否則,在不了解某個人的偏愛的情況下,很難知道要使用哪個單詞。一種選擇是避免使用代詞,而使用簡單的問候語,如問候或晚安。

您當然可以對其進行編輯以使其更加清晰,這就是我在回答中所說的。按照書面形式,我不知道您的答案是針對問題中提到的具體情況。
問題在於,發帖人不知道該人認為“先生”還是“女士”是不適當的,因此他們將不得不問每個人如何解決。因此,我把信用卡留在了收銀員那裡,然後開始走開。他們的收銀員沒有說“請回來,先生,您離開了信用卡”,而是對我大喊“您希望如何解決”?
apaul
2017-07-31 20:27:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

榮譽稱號和/或代詞會因個人而異,猜測和弄錯它常常很有害。最好只問您是否不知道。

如果您不習慣問這個問題,可能會顯得有些尷尬,但以我的經驗,人們經常會體會到您正在努力做到尊重。如果這只是與一個陌生人的快速相遇,那麼您實際上根本不需要使用性別單詞,只需自我介紹即可。

嗨,我是SoAndSo,你呢?

還是只需要引起別人的注意,您可以嘗試過時的方法:

打擾一下。

如果您可能會定期與人互動,請詢問。

您好,我是先生。 SoAndSo,我的代詞是他,你是嗎?旁注:

我有一些朋友使用“他們/他們”約定,儘管這可能會引起一些有趣的誤會...一次我拜訪朋友並出現得有點早,那時我一位室友敲了敲門,回答說“他們在洗澡”,這使我想知道他們在洗澡誰。

我認為這是一個不同問題的好答案。這個問題似乎是由有人說出“對不起,女士”然後在火車上走動來提出的。我不知道是否有時間確定是否有人只是想讓他們離開座位或通過。
-1
該答案避免回答問題,因為您沒有嘗試指定個人。如果在人群中您對走開的人說“對不起”,他們不太可能知道您的意思,不會轉身,也不會引起他們的注意。 OP希望使用限定符,以便提醒他們可能正在與他們說話的人,而不是其他人。爵士和夫人是一個較弱的預選賽人,但人們仍然對聽到他們在那個預選賽中的反應。
當陌生人問我的名字時,我有點擔心。否則很好的建議。
akaioi
2017-10-03 20:32:03 UTC
view on stackexchange narkive permalink

簡短的回答...在我說的英語方言(幾乎是美國)中,沒有任何不分性別的敬意。

我以爵士和萌芽的身份使用我的先生和女士,但從來沒有人對此感到沮喪,除了一位年輕的咖啡師,她以為我以為她已經夠大了。叫夫人坦白說,“龜先生是我的父親”的陰影。

坦白地說,在相互尊重的前提下,您會走得很遠。如果您是“先生”,而不想成為Sirred的人,他可以讓您知道他想如何被稱呼。 ”。這將在我的社區中起作用。即使您嘗試以“ tovarisch”的身份偷偷溜進去。

cactus_pardner
2018-02-28 00:32:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在您的實際示例中,吸引註意力是中心組成部分。從理論上講,性別化的敬意將信息傳遞給大約一半的人口。但是,相反,請儘早使用“您”,然後迅速返回一個引人注目的短語,向尚未回答您的人表明您可能在稱呼他們。

  • 可能的規則1:以“您”為主要參照對象,並通過其他禮貌用語表達敬意。 (非常類似於Catija的回答。)
  • 例如,“對不起,您留下了您的卡。請原諒我!請稍等一下,您留下了...”
  • 例如,”很抱歉打擾您,但是這是您的包嗎?好的,請問如果您的包是您的,請搬這個包嗎?...“

honorific 部分問題仍然是一個挑戰。系統地對某些人使用敬語,而對其他人卻忽略它,則表示缺乏尊重。它很少被當作侮辱,但它強調在基礎文化中權力或尊重方面的差異,即沒有適當的用語。 (忽略名譽的一個原因是,如果名譽暗示一個人的性別,年齡或婚姻狀況的任何一個方向的猜測都是錯誤的,這可能會侮辱或加劇您的朋友的情況。這將導致系統地遺漏對於那些不明顯表現為男性或老年女性的人(我唯一會考慮使用“女士”的人)表示敬意。)

  • 例如,我在矽谷的創業文化中聽說過很多“先生”,而沒有女性或與性別無關的信息。作為一名女研究生,我參加了大學技術主管在我大學的演講。他對每個有疑問的人都說“先生”,但他只對我說“是”。談話後我沒有留下來詢問他,但這並沒有很好地反映這位發言者,他以前缺乏與非男性老闆和同事的經驗(他在行業中工作了20年左右,整體上看起來非常優美),或者反射不足以注意到他自己的行為存在這種差異。我後來問過的朋友都沒有想到他可以為一個女人使用過的非性別敬禮或平行敬禮(“夫人”聽起來是居高臨下的,因為很少在美國南方或軍隊以外使用過,這意味著年齡和婚姻狀況)。

  • 潛在規則2:提前計劃,不要對任何人使用性別尊敬的名字。選擇一個詞彙表,您可以在類似的基礎上向所有人講話。

  • 可能的規則3:假設狀態較高,如果不確定,則不分性別。在大學中,如果陷入困境,您可能會默認使用陌生人的“教授”或“醫生”。如果您在醫院,則默認為“醫生”;在飛機上,“機長”;在教堂裡,“牧師”;在法院裡,“法官”。如果實際狀態差異太大,就有人會認為您在嘲笑他們,但是在這種情況下,您可以解釋:“對不起,您似乎在這里工作,我不知道該怎麼做。” (這比相反的情況還沒有侮辱性; 韋特法官被誤認為是法院的看門人,更不用說進入自己的房子時被竊賊了。)

  • 在美國西部也可以接受:高管將年輕(潛在)同事稱為“先生”的創業文化有時也會使人們過度使用或濫用“老闆”一詞。至少“老闆”是不分性別的。

  • 在不工作的情況下,我可以稱呼某人為“朋友”(任何年齡段的人)。我相信它傳達了尊重和善意,並且我想它的Quaker調子將其根植於當前備受推崇的傳統中。 。” (尤其是在第三人稱中使用:“那是誰?”“哦,那個陌生人拿起了我的雨傘。”)看上去有些悠閒,或者對我這個年齡或更小年齡段的人來說是男性的呈現者)。 “ Cousin”或“ cuz”在有限的情況下可能會起作用,但傳達的熟悉程度不太可能在您忘記了人們名字的家庭或學校聚會之外起作用。

RobbG
2017-07-31 15:35:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

花了一些時間進行谷歌搜索之後,我發現了以下選項:

  • Mx(發音為Meh-zzz)-為Mix排序,或者x代替了r / iss / s
  • Ser-來自Morrowind,所有人都被稱為Serah
  • Per-人的縮寫
  • Ri-受尊敬的個人
  • 上下文相對詞/短語例如火車或公共汽車上的“同伴旅行”,尋址公共汽車或出租車司機(歡呼聲)時的布里斯托利亞式“開車”,醫生,護士,軍官等通常的頭銜,如果您在餐館等,則可能會擴展到服務器等。
  • 同志-性別中立,尊重他人。
  • 公民-在資本主義集中的地區(我個人的最愛)可能不盡人意。
  • 公民-以資本主義為主的同志替代品。
  • Ji-來自印地語,通常用作後綴(例如Mamaji,Papaji是對父母的敬意),但可以在此處重新使用。
  • 贊助人-以公司代表的身份向客戶講話
  • 我的烈日-如果您碰巧在中世紀重演

我傾向於只使用諸如伴侶/夥伴之類的變體,但我不是一個特別正式的人。

如果有一個陌生人打給我,我會以為他們很loop。
如果我使用您的建議,如何確定它們可以使我的處境更好?為了使答案對讀者有所幫助,重要的是答案不僅僅是建議。嘗試解釋為什麼該建議對讀者有利;換句話說,討論您從何處獲得答案的想法(可能是經驗)。
“ Ser”聽起來像“先生”,“同志”會讓您在這裡成為共產主義者的烙印,其餘大多數甚至都不會被認為是對榮譽的嘗試。
@Mark除了“ Mx”,如果說出來,很可能會被視為“ Ms”。
我不知道這是不是在開玩笑。從一個非二進制的個人的角度來看,如果您使用其中的任何一個來指代我,我都會感到非常的侮辱,除了Mx,如果它是真誠地做的。
@Ooker如果有人使用這樣的代詞,則意味著他們已經認識到我是二元代詞,已經考慮過要做什麼,並選擇了有意的古怪行為。 “我的列日”和“贊助人”的聲音聽起來像是我在被嘲笑,使用幻想中的代名詞感覺像是在嘲笑我的身份,以此類推。等等。人。
TOOGAM
2017-08-26 12:25:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

“對不起,先生!您把信用卡丟了。”或者,如果我是火車上的乘務員,我自然會說“女士,請從過道上移走您的行李。”

在這兩種情況下,替換Sir / Ma'

另一個可能有用的術語是“朋友”。

“你好,我的朋友...”

(我發現為了迅速引起人們的注意,可能需要一些非正式性,我什至可以說“我的朋友”,試圖使“我的”這個詞簡短一些,以減少人們過多關注該詞的機會。不喜歡那樣,您可以說得更正確些,然後說:“您好,我的朋友。”)



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...