題:
如何應對過分熟悉的服務人員?
r m
2017-07-22 23:33:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

這個問題在文化上非常針對英國。在英國,對社會和年齡的尊重正在減弱,這可能取決於個人看法,這是否是一個理想的趨勢。

在英國,許多“一定年齡”的人都被撫養過頭銜和榮譽稱號。教師的稱呼是“先生”或“小姐”,通常期望老年人被稱呼為“ X先生”或“ Y太太”。

餐廳和其他服務網點在職人員的這種禮貌期望也應運而生。我最近觀察到,在最近幾周中,有三種不同的情況,它們的處理方式大不相同。有一次我收到我的外賣訂單時,服務員說:“非常感謝,先生。請用餐。”第二次在另一家餐廳為食物配上“好友,您去這裡”。第三個也是最近的一個是“ Ta,Mate”。

儘管我並沒有因此而感到冒犯,但對於一個中年人來說,被一個陌生的少年稱呼為“伴侶”似乎在文化上是出乎意料的。

禮貌和敬業精神不會決定與員工之間更疏遠或更正式的講話方式(無論客戶的年齡如何),還是我只是“過時的”?

您能做什麼?任何形式的校正都不會有太大的不同(除了對您的負面描述之外)。我認為經常光顧其他場所比較容易...
這不僅是英國特有的問題。與電話公司或銷售人員打交道時,它們以熟悉的方式向您講話已成為一種新規範。對我來說,這似乎也不適當,但我是個妓女,在不同的年齡長大。與所有與文化相關的事物一樣,我認為順其自然就容易多了:我認為我們渴望一種根本不存在的事物。
六 答案:
apaul
2017-07-23 01:01:54 UTC
view on stackexchange narkive permalink

時代在變化。...

這在英國文化上並不像您想像的那樣具體。美國有非常相似的慣例,並且在某些地方仍然如此。

在服務行業工作時,適當的稱呼通常隨氣氛而變化。在高級餐廳,爵士和夫人仍然很常見。外賣店和典型的鄰里酒吧往往不太正式,所以不太正式的語言更合適。在我最喜歡的當地酒吧,“是的,謝謝你,先生”傾向於用舌頭亂扔,更像是在欺騙慣例。

在這裡也不總是這樣。我已經大到可以記住對年齡合適的地址的期望了,但是時代在變。您可以與時俱進,也可以被解釋為只做curmudge的老人。如果您真的對非正式性感到不安,那麼您總是可以隨便用錢包投票,將業務轉移到其他地方。

我必須同意。在休閒餐飲場所使用“先生”一詞會顯得格格不入。
Tom Au
2017-07-24 10:19:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

今天的青少年比他們的長輩更加平等。儘管這在很多方面都是一件好事,但對於現在中年(或更年長)的人來說有點令人不安。

我記得我這個年齡段(約60歲)的人在我們年輕時的老年人。在一個層面上,這是尊重的標誌,在另一個層面上,這是一個比我們現在享受的社會平等程度低的支柱。他們尊重他們,因為他們理解他們,儘管不是我們所願。這主要是為了建立一個更好,更平等的社會。

Casebash
2017-07-24 06:25:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

絕大多數文化是武斷的。環顧世界各地和在不同的時間段,您會看到文化規範,期望和傳統的巨大差異。這包括人們如何打招呼,其中一些文化關注諸如“先生”之類的特定術語,而另一些文化則可能具有單獨的正式時態甚至是單獨的正式交互語言。相比之下,許多社會也更加非正式。

什麼是“最佳”文化?如果您在預期的文化中不使用“先生”一詞,您似乎會很不禮貌。如果您期望在不期望的文化中使用“先生”一詞,那麼您似乎會過時並陷入困境。懷念舊文化並偏愛人們仍然以這種方式行事的地方,這沒錯,但是由於您無法自己改變文化,因此不值得與已經敗北的戰鬥作鬥爭。

如果過時的話文化對您很重要,那麼您可以嘗試確保對它的記憶永存。當然,許多年輕一代不會對此感興趣,但我相信其他人也會對此感興趣。與他們交談時,不僅要談論舊文化有多好,因為這是一個偶然的話題,而且還要嘗試對非正式性的好處表示讚賞。

threetimes
2017-07-24 13:26:37 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在美國,它過去也始終是“小姐/女士”或“先生”等,但現在經常不是。我發現我的朋友們(我們都和夫人在一起長大)中,如果有人稱他們為“太年輕”,他們會感到煩惱,我可以向您保證我們不是。因此,在轉換時代下,等待服務人員了解您的偏好將變得更加困難。我幾乎可以肯定的是,如果實際上他們確定會冠以什麼樣的頭銜,他們會很樂意給您打電話,但並不是所有人都希望年齡得到尊重,因為有些人似乎以每年29歲而自豪,因為他們實際上是29歲,找到這樣的標題提醒他們不再年輕。

如果您希望使用“先生”,那麼我認為這沒什麼問題,特別是在您希望經常光顧的地方。要求以您喜歡的任何名稱調用都沒有錯。如果是一站式服務,我認為這可能會浪費時間,因為在您之後加入的人可能會很喜歡被稱為“伴侶”。

VictorySaber
2017-07-26 20:48:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

取決於機構。如果我為要送出的比薩花10英鎊,那與在一家餐館裡我期望更高的服務水平是不同的,因為我實際上是在為它付款(撇開服務費,所有這些都在現場花費更多的酒水和

一個人所能做的就是向他們的經理表達他們的疑慮,然後再說最好,但是之後的一封電子郵件可能就足夠了。正如上面的某些人所說,年輕的員工甚至可能沒有意識到他們在禮貌水平上的差異,因此請在提出投訴時表示讚賞。我附近的一個地方受到了高度評價,但是自從管理層變更以來,他們在職人員的流動率很高,所有人都沒有經驗,並且沒有使用適當的語言來表示這個位置,在我與之交談的數十個左右的人中,引用它是主要原因不回那裡。

John
2017-07-22 23:54:21 UTC
view on stackexchange narkive permalink

一種可能性是用您想與之聯繫的方式向服務人員致意。

讓我先說我是美國人,等等。我的想法可能沒有達到目標-儘管我很難想像為什麼會這樣,所以就這樣...

這種方法的好處是,您可以將注意力集中在表示您偏好而又不會對此產生對抗的方式。它使其他人有機會思考該問題,而不必捍衛自己的舉止。

這可能使您的服務器有機會以一種非常禮貌的方式得到他們的讚賞,他們可能會感激他們,從而更好地回報自己。

當然,您可能在某個機構中,管理層想要迎合某個細分市場,實際上是在告訴他們的服務人員與客戶打交道是一種特定的方式。您可能想要查看其他服務器如何處理客戶,以了解這是正常現象,而不是例外情況。



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...